English Version

热点链接

资讯在线
  图书馆
网上办公
教务系统
校长信箱

跨学问语境下的食谱翻译探析

主 讲 人 :余文章    副院长

活动时间:02月28日19时00分    

地      点 :文学院报告厅(文科楼A座420)

讲座内容:

在跨学问的语境下,探讨饮食翻译给读者造成困扰的主要原因及解决方案。通过比较中英学问背境下饮食词汇的差异,解读饮食学如何能够在全球语言体系中成为一种独特的体裁,并讨论这些饮食相关词汇所带来的种种翻译问题、困难和局限。


主讲人先容:

余文章,香港大学终身制副教授、中文学院副院长。为香港《文学论衡》和《东方学问》期刊的编委会委员。曾赴哈佛大学、斯坦福大学、伦敦大学、台湾大学、剑桥大学等地讲学,海外资源丰富,目前已出版多部专著,如《翻译学问:后维多利亚时期的文学》(台湾大学出版社)、《饮食的盛宴:中华帝国晚期的饮食习惯举隅》(香港大学出版社)。其研究重心为东西学问交流、学问身份、翻译研究、古典小说以及中华饮食学问与文学。并于《明清研究》、《东文学问》、《语文建设通讯》《中外文学》等刊物发表多篇文章,《文学与文体翻译的重要性——约瑟夫·康拉德<黑暗之心>的汉译》一文影响广泛,在海外学界引发重大反响。


发布时间:2019-02-25 10:43:33

版权所有伟德1946手机版    冀ICP备18011017号-3  

冀公网安备 13010802000630号


地址:河北省石家庄市南二环东路20号 邮编:050024 制作维护:伟德1946手机版计算机网络中心
XML 地图 | Sitemap 地图